Mathieu's Update

Subscribe to Posts [Atom][RSS]

My Photo
Name:
Location: Planet Earth (sometimes)
Keys to the Da Vinci CodeSchoolies 2005
Current Moon Phase

Friday, September 22, 2006

The Apostrophe

This will be the hardest post to read on Matish rules. But let me assure you that it's much shorter/simpler than if I had written about the Old Spelling's apostrophe rules. There would also have to be explanations for exceptions such as "its" and "shan't". You'll think these posts are complicated, but imagine if I tried to teach you Old Spelling this fast! And most of these rules I've provided are not even needed when learning from scratch (such as this coming first one). They are just there to undo the Old Spelling ones you're used to. It is the Old Spelling which is to blame (plus my laziness in explaining Matish thoroughly, but I do have exams you know, and a Matish deadline). Teaching Matish to a child will be much simpler/quicker than teaching it to an adult who will have all the old complications still floating around in his head. Besides unusual rules like transliteration, I'm hoping this is the last post on Matish rules. If you see any places I can make Matish simpler or better in any other way, please let me know.

1. The apostrophe is not used in place of the missing part of a word.

MatishOld
doentdon't
woentwon't
kaantcan't
shaantshan't/sha'n't
havnthaven't
izntisn't
woodntwouldn't
shoodntshouldn't


2. The apostrophe is used to join parts of a word together without joining letters into one sound.

So that, for example, the "ng" doesn't blend in "engrave" to go "eng-rave", it is written "en'graev" in Matish.

Oops!MatishOld
engraeven'graevengrave
cildhoodcild'hoodchildhood
footholdfoot'holdfoothold


3. The end-of-word rule applies before the apostrophe

So that "kwi'er" sounds like "choir" not "queer", but this words doesn't need the apostrophe. See if you can spot why these ones do:

Oops!MatishOld
kwieetkwi'etquiet
teriertere'erterrier
sosieetesosi'etesociety
hapiesthape'esthappiest


This is good, because it means that the spelling of many words which use the end-of-words rule, such as "hape" ("happy"), need not change when a suffix is added ("hape'est" for old "happiest"). You can use an apostrophe as much as you like for this purpose so that the spelling is not changed when a suffix is added. Although this usually makes words longer:

MatishUnchangedOld
eneeneany
enimorene'moranymore
eniwaeene'waeanyway
enithingene'thinganything
evreevreevery
evrithingevre'thingeverything
mimimy
mieselfmi'selfmyself
gogogo
goeinggo'inggoing


You can also use this rule to make words look more familiar to the Old Spelling and still call it Matish, but it's probably not a good idea.

MatishCompromiseOld
doentdo'ntdon't
woentwo'ntwon't
kaantka'ntcan't
shaantsha'ntshan't/sha'n't


4. The apostrophe is used to join words and letter-words.

MatishOld
r'ntaren't
b'ingbeing
t'kupteacup


This rule can be used to shorten words such as "p'pl" for "people" but don't overdo it, as it can cause confusion, and is not "proper" unless you are using authentic letter-words. Here they are updated:

All letter-words in the following table are pronounced as in the second column.

Matish Letter-Words:Old Spelling
aae/aa
bbebe/bee
csesee/sea
fef(don't use this, it's not nice)
gje(or this - Third Commandment)
iiI
kkaeK/OK
oooh/owe
ppepee
qkuecue
rarare
ttetea/tee
uueyou
xeks~ex.
ywhiwhy
&andand
@atat
1wunone


If this doesn't confuse you, notice that they all sound like the name of the letter except for "a" (unless you happen to be one who says "a" like the name of the letter) which follows the end of word rule as do all the other letter-word vowels except for "u".

All letter-words in the following table are added to the end of a word with an apostrophe and are pronounced as in the first column.

Matish Concatenated Letter-Words:Old Spelling
'dwood/hadwould/had
'lwilwill
'mamam
'rarare
'siz/hazis/has
'vhavhave
'wwerwere
'ziz/hazis/has


"r" is used in both tables because it is used in both ways.

The following table contains letter-words that are not yet authenticated (by yours truly).

Matish Unassigned Letter-Words:
ee
hhaec
jjae
nen


Here are some examples of concatenated letter-words in action:

MatishOld
i'd goI'd go (I would go)
i'd gaunI'd gone (I had gone)
i'l goI'll go (I will go)
i'm goeingI'm going (I am going)
it's goeingit's going (it is going)
it's gaunit's gone (it has gone)
she'z gaunshe's gone (she has gone)
u'ryou're (you are)
u'wyou're (you were)
dhae'rthey're (they are)
dhair'rthere're (there are)
heer'rhere're (here are)


You may wonder why "s" is used in "it's" and "z" is used in "she'z". I hope so. The reason is that although both the "s" and "z" stand for "iz" or both stand for "haz", we pronounce them differently on the end of different words. I will say for future reference that we add "z/s", where:

"z/s" refers to using a "z" except after the voiceless consonants "p", "t", "k", "th", "kh", "q" and "qh", where an "s" is used instead.

5. The apostrophe is not used to pluralise.

To pluralise, simply add a z/s (in accordance with the z/s rule), on the end of the word without an apostrophe. This, of course, does not apply for words like "child" (who's plural is "children") unless you want to reform the language rather than just the spelling.

MatishOld
bagzbags
batsbats


z/s is also added in this way for the tense of verbs like "beg", for example, in "begz".

When adding "ed" onto a verb such as "nodded", in Matish you just add "d". So "nod" becomes "nodd" as the "e" in "ed" is a schwa. After "p" and "k", the "d" may become "t", but most people can still pronounce the "d" and should be encouraged to do so for better pronunciation by using "d" every time in spelling. So you should use "taukd" rather than "taukt" (for "talked").

In the same way the "en" suffix also becomes "n". So "fallen" in Matish is "fauln".

Sometimes the end-of-word rule was used in a word and the spelling of the word changes when the "z", "d" or "n" is added.

MatishOld
komakomuzcommas (plural of comma)
flofloezflowes (does flow)
flofloedflowed (did flow)


Do NOT use the apostophie to avoid this, as:

koma'z = koma iz/haz
flo'z = flo iz/haz
flo'd = flo wood/had

6. A z/s followed by an apostrophe is added for possession except for pronouns.

Jesusz'
Mathieuz'
Timz'
Pats'
Buzzz'
its' (see how this is better than "its" and also doesn't get confused with "it's"?)
komuz'

This rule does not apply to possessive pronouns:

MatishOld
mimy
yorYour
ourour
hizhis
herher
dhaertheir (dhair = there)


Here is better pronoun table:

 1st Person2nd Person3rd Person
 SingularPluralSingularPlural*SingularPlural
Subjectiveiweuuezheshedhae
Possessivemiouryoruezzhizherdhaer
is/are/ami'mwe'ru'ruez'rhe'zshe'zdhae'r
has/havei'vwe'vu'vuez'vhe'zshe'zdhae'v
Objectivemeusuuezhimherdhem
Possessivemienourzyorzuezzhizherzdhaerz

* Most English dialects don't use these words. If this is the case simply use the words from 2nd Person Singular for both columns.


So do you see that if many dogs own the bone, that by rules 5 and 6 you say "dha dogzz' boen"? Do you see that that is less ambiguous than "the dogs' bone" when reading aloud? I know I've crossed the line here, and that it's a slight change to the language itself... hopefully.

7. Apostrophes and single quotes are not used as quotation marks.

Proper quotation marks are always used. Here is an example, but using Old Spelling:
Tara said, "The Baby said, "And Jesus said, "I am Lord."""

Here is the same in Matish:
Tara sed "the Baebe sed "and Jesus sed "i am Lord.".".".

The same applies to bracket. Do not change to square brackets just because you're already using the other ones. For example, applying this rule to Old Spelling:
I want to go home (as in Heaven (if that's where my citizenship (Philippians 3:20) is)) but I have work to do here.

And in Matish:
i wont tu go hoem (az in Heven (if dhat's whair mi sitisnship (Filipiynz 3:20) iz)) but i hav werk tu du heer.


Possible exceptions to rule 4

Some may be tempted to not separate the letter-word "1" in the following words, seeing as it's a digit and not a letter:

MatishOld
sum'1someone
1 daeone day
ene'1anyone
evre'1everyone
no 1no one


If you do, you may still call it Matish, but keep in mind that it's already a dodgy letter-word in that it looks like "l" and "sum1", "1dae", "eni1", "evri1" and "no1" may look like "suml", "ldae", "enil", "evril" and "nol" respectively. On the other hand, we might get used to spotting the "1" in them as these words don't exist.

1st is an exception, and should not use the apostrophe because it's not using the letter-word "1" or it would be "wunst".

"o'k" may be preferred by some rather than as initials "OK" (from Oll Korrect) or "oekae" and still be called Matish as long as you don't use "ok" which is not the same, but a word with one syllable.
Likewise, "o'klok" may be preferred by some instead of the initial "Oklok" (from "Of the Clock") as long as you don't use "oklok" (with a lower case "o").

Any questions?

Capitals and Full Stops

Capitals and Full Stops

Where do you use capitals and full stops in Matish?

I was being a little silly before when I said that capitals shouldn't be used except in shouting. Here are the proper rules. They go hand in hand with the ones for full stops.

B1. Full stops are only to be used to end sentences.

That is, they are not to be used for things like abbreviations etc.
A horizontal ellipsis (…) might appear to be an exception to this rule, but let's not consider an ellipsis to be defined as multiple full stops. If you drag your mouse over this one (…) you will see that it's just one symbol on it's own. Of course, in typing, you may use multiple full stops to represent an ellipsis if you like, and just not call them "full stops" but "dots" like the dots in a colon, etc.
In the same way, a decimal point might also be seen as an exception and should also not be seen as a full stop. At the moment computers usually use the same character for both, but we don't call it the same thing both times.

B2. Full stops should be used at the end of every sentence that has no question mark, exclamation mark, colon or semicolon.

If you are lazy, you may miss typing a full stop at the end of a paragraph and still call it Matish, but it is "improper", and an unhelpful habit mostly useful for being lazy in MSN etc.

A1. Don't use capitals just because it's the start of a sentence.

A2 Capitalise the first letter of every proper noun. Spell people's names the way they do unless you have their own permission to spell them in Matish.

Other names, such as the names of places, days of the week, etc. should usually be respelled.
The pronoun "I" is not a proper noun, and should not be capitalised just as "him" should not.
You may capitalise pronouns referring to God and still call it Matish, but you don't need to.

A3. Capitalise the first letter of titles and contracted titles.

OldMatish
StSt
StreetStreet
DrDr
DoctorDoctor
MrMr
MisterMister
MsMs
MrsMrs
AuntAant
JudgeJuj
OfficerOfiser


A4. Capitalise all initials in an acronym.

This goes for all acronyms and initials whether they are proper names or not. So:

MatishOld
SSSSimplified Spelling Society
MPMathieu Padget, Member of Parliament, Military Police, etc.
BTWby the way
GTGgot to go
BRBbe right back
LOLlaugh out loud (or "lots of laughs")
ATMat the moment
AMante-meridiem (before the Sun has crossed the line)
PMpost-meridiem (after the Sun has crossed the line)
AMamplitude modulation
FMfrequency modulation


This is to distinguish them from letter-words which are NOT written in capitals. Eg. "r" is not the initial of "are" which starts with "a". The letter "r" represents the word "are" as a letter-word, and it is written in lowercase.

With a little common sense you can see how this rule works together with the previous one.

OldMatish
D.O.DO
DDSDDS
P.Eng.PEng
Ph.D.PhD


B3. Use the tilde in place of abbreviated endings.

OldMatish
eg.eg~
No. 1nu~ 1
etc.ets~


A full stop only comes after the tilde at the end of a sentence:
i went tu dha drau and kolekted aul dha spuunz, nievz, ets~.

B4. Titles, headings and subheadings are not sentences, and do not need full stops unless coming at the end of a sentence which contains them.

when he roet The Lion, the Witch and the Wardrobe, Lewis did not intend for it to be part ov a larjer werk.

This rule needs developing. How do you neatly quote such a title in Matish without using italics, quotes or slashes? Ideas anyone?

B5. Sentences do not end in quotation marks. They are in them, around them or outside of them. They are not them.

You've heard it said of old that "The full stop goes inside quotation marks but outside brackets.". (see the extra full stop?) Forget it! Consider the following:
Did Mathieu say "I can't wait to finish this post!"?

Notice there is no comma before the quote? Notice the use of the exclamation mark for the quoted sentence and the question mark for the one quoting it?
This way, the quote fits in there as a nice little entity, and could be replaced with something else such as a word:
Did Mathieu say that?

Of course in Matish this would be:
did Mathieu sae "i ka'nt waet tu finish dhis poest!"?
did Mathieu sae dhat?


A5. Capitalise vowels to show emphasis in special situations.

This is only used when trying to make pronounciation clear.
dhis iz an egzAmpl ov a sEntens in mAtish with dhe Emfasis shoen.

Obviously "Emfasis" looks like a proper noun here, but it doesn't actually pose a problem as I may explain when discussing transliteration.

So far there are no different rules on the use of commas, and just use them in Matish the same way you usually did.

And that's about all I can think of for that tonight. If you have any ideas, disagreements, questions, or I've missed something etc, please don't hesitate to comment.

Friday, September 15, 2006

Tweaking 1

I'm about to submit a couple of posts about various rules of punctuation in Matish, but I'd better explain some fine tuning I've done to the spelling first.

"ur"/"er"

"ur" is no longer used in Matish to represent the same sound as "er". I'm open to any objections, but so far no one has put forward a suggestion as to why New Spelling uses "ur" when they also use "er".
So now you just use "er" for the "er" in "stern".
Before a vowel though, "er" is treated as "e" + "r" as in:
"perent" for "parent", "vere" for "very", "fere" for "ferry".
If you want the "er" sound plus the "r" sound, you simply ad an "r" and it's now before a consonant, so:
"Berranda" for "Buranda", "ferre" for "fury"
This is logical, but the opposite of New Spelling, which doubles the "r" after a short vowel as the only time they use that Old Spelling rule. But this is not about them, so who cares?

"nk"/"ngk"

You may use "nk" for "ngk" if you so wish, and still call it Matish, but it's not the proper way. How would you distinguish it from when used in "enkaes" for "encase" for example?

"dh"/"dhe"&"dha"

Most people don't realise they say "the" as "dha" before a consonant, and "dhe" before a vowel. For this reason, you may use "dh" to represent "the" in all cases, and still call it Matish, but the proper way is to spell them in the two forms in the same way we write different spelling for "a" and "an" for the same reason.

End-of-word

Obviously, when "ae" and "ue" are used at the end of a word, the "e" doesn't follow the End-of-words rule. The same goes for the "i" in "oi".

"ow"

OK, don't use "ow" for the long version of "o". Just use "o". So "dog" and "God" are correct. But "bowling" is still correct. I'm not so sure about "bowl" now though. What do you think?

Schwa in Song

If you write words to musical score, you may worry about which vowel to use when stretching a word which when spoken would have a schwa. I was worried about this, but I've been looking through hymn books since, trying to find an example, and it doesn't seem to be a problem. Please let me know if you see any problems in this area.

Transliterating Vowels

I said before that Matish couldn't be used to phonetically transliterate the vowels from other languages. I'm currently looking at a way to do it within the system after all. If I don't succeed, you can always resort to using accents over the vowels which they usually do in transliteration systems anyway.

Would you like to challenge any of these decisions? I want to hear about it. Comment.

Wednesday, September 13, 2006

MSN

If you're having trouble understanding me on MSN, don't tell me to speak English, because I probably am. Instead, ask me to translate and I will be happy to. Or you could learn the basic rules of Matish here.

Monday, September 11, 2006

c?

i had mi piano egzam dhis morning
i do'nt c hou, but i stil beleev i got a c. we'l c.

she selz c shelz bi dha c shor

c?

Thursday, September 07, 2006

saam 6

saam 6 in matish (nkjv)

0 tu dh ceef muesishn. with stringd instruments. on an 8-stringd harp. a saam ov daevid.
1 o yhwh, du not rebuek me in u'r angger, nor caesen me in u'r hot displejhr.
2 hav merse on me, o yhwh, for i m week; o yhwh, heel me, for mi boens r trubld.
3 mi sowl aulso iz graetle trubld; but u, o yhwh-hou long?
4 return, o yhwh, deliver me! o, saev me for u'r merse'z saek!
5 for in deth dher iz no remembrns ov u; in dh graev whu wil giv u thangks?
6 i m weere with mi groening; aul niet i maek mi bed swim; I drenc mi kouc with mi teers.
7 mi ie waests awae bekauz ov greef; it groez old bekauz ov aul mi eneme'z.
8 depart from me, aul u wurkerz ov inikwite; for yhwh haz herd dh vois ov mi weeping.
9 yhwh haz herd mi suplikaeshn; yhwh wil reseev mi prair.
10 let aul mi enemeez be ashaemd & graetle trubld; let dhem turn bak & be ashaemd sudenle.

saam 6 in matich ('ch' for 'sh')

0 tu dh ceef muesichn. with stringd instruments. on an 8-stringd harp. a saam ov daevid.
1 o yhwh, du not rebuek me in u'r angger, nor caesen me in u'r hot displejhr.
2 hav merse on me, o yhwh, for i m week; o yhwh, heel me, for mi boens r trubld.
3 mi sowl aulso iz graetle trubld; but u, o yhwh-hou long?
4 return, o yhwh, deliver me! o, saev me for u'r merse'z saek!
5 for in deth dher iz no remembrns ov u; in dh graev whu wil giv u thangks?
6 i m weere with mi groening; aul niet i maek mi bed swim; I drenc mi kouc with mi teers.
7 mi ie waests awae bekauz ov greef; it groez old bekauz ov aul mi eneme'z.
8 depart from me, aul u wurkerz ov inikwite; for yhwh haz herd dh vois ov mi weeping.
9 yhwh haz herd mi suplikaechn; yhwh wil reseev mi prair.
10 let aul mi enemeez be achaemd & graetle trubld; let dhem turn bak & be achaemd sudenle.

do'nt wore, dhis iz just an egzampl, i curentle do'nt plan to aulwaez ues matish on mi blog eksept maebe for poe'etre & songs. aulwaez on m's'n dho, sore.
noetis i'v uezd "yhwh" for "lord"/"the lord" in capitals.
dh maen leterz tu woc out for when converting (auldho i c no need to convert ene'thing aulrede riten old speling), r 'th', 'y', 'c', capitls, & perhaps dh wurdz "to" and "do". if u c ene mistaeks, pleez let me noe. or if u hav kwescnz or sujescnz or u need mor egzamplz.

Matish

I propose a new spelling system. I intend to use it on MSN from now on. It's simple, logical, close to the old spelling, uses no new characters and works for most (if not all) English accents. Gloria suggested I call it Matish, but it's very similar to the current version of New Spelling, so I don't feel I should own it as I'm not the only one with such ideas. But I'll call it Matish where mine is mainly different (improved, of course). Here are the rules (skip to the tables at the end if you're in a hurry to understand me on MSN and I have sent you to this page):

First of all, you don't use 'q' or 'x'.
Secondly, 'g' is only hard like in "get". Never soft like in "george". That sound is reserved for 'j'.
Thirdly, c is always like 'ch' in "church"
Fourthly, 'y' is not a vowel, and as a consonant it's pretty self-explanatory as are the consistent consonants 'b', 'd', 'f', 'h', 'k', 'l', 'm', 'n', 'p', 'r', 's', 't', 'v', 'w', and 'z' with the following exceptions:

Firstly, 'h' is also used after an initially plosive consonant to make it fricative. Therefore 'th' is as in "thin", 'dh' is as the 'th' in "then", 'kh' is as the 'ch' in "Loch Ness".
One day when the world is ready for the logical leap, 'ch' may be used instead of 'sh', and less noticeably, 'jh' instead of 'zh' as the 'si' in "Asia" (maybe this version should be called Matich, but then there's no distinction when you say the two names in their own systems) but for now we're probably stuck with 'sh' but because I can get away with it, I will use 'jh' for 'zh' because the sound is less common and it won't be too shocking.
Secondly, 'ng' is always as in "singer" ("finger" is "fingger"). When the 'n' and 'g' are separate sounds together, use an apostrophe as in "en'graev" for "engrave".
Thirdly, some English accents make a pronounced distinction between the 'wh' in "where" and the 'w' in "wear", so you may want to hold onto the 'h' in the new spelling.

In transliterating from other languages, 'q' (for the unvoiced plosive uvular consonant), 'qh', 'bh' (like 'v' but with the lips), 'gh' and 'ph' (like 'f' but with the lips) may be used, but the following vowel system can't properly be used for other languages because rather than being purely phonetic, it's intended to be spelt the same regardless of the accent of the English person writing it. For this reason the vowels are a little more difficult but here goes:

Zerothly, do not bother representing schwas, especially in the last unstressed syllable. Therefore, spell "handle" as "handl", "beautiful" as "buetifl", "station" as "staeshn", etc.
Firstly, the short vowels are as in "bag", "beg", "big", "bog" and "bug".
Secondly, with the letter 'e' after the vowel, the vowels sound like the way you say the letter itself. Sometimes this just means moving the 'e' in the original spelling. Thus, "mate", "Pete", "bite", "rope" and "ute" become "maet", "peet", "biet", "roep" and "uet".
Thirdly, 'ou' is as in "pound"
Fourthly, 'oi' is as in "point"
Fifthly, 'oo' is as in "book" and 'uu' as in the 'oo' in "moon"
Sixthly, 'au' is used as in "taught" except where the original spelling is 'or' as in "morning" then it's 'or' (some accents make a distinction).
Seventhly, 'aa' is as 'a' in "father" except where the original spelling is 'ar' as in "smart", then it's 'ar' (same reason as above).
Eighthly, 'ur' is as in 'fur' except where the original spelling is 'er' as in 'sister' (mostly this is because of etymology, but I'm unhappy with using 'ur' at all and someone should convince me why I don't use 'er' in all cases).


Now from here on, my system (I'll call it Matish) deviates from the current version of New Spelling.

Zerothly, I use the apostrophe to separate "hapi'est" from sounding like "hapie'st", and other confusions that will not really occur, whereas New Spelling uses a full stop as in "terri.er", "sosie.eti", "kwie.et". Perhaps a hyphen should be used in words like "child-hood" and "foot-hold" where they naturally break up, but I don't think anyone is going to pronounce it "footh" so it's only a personal preference.
Firstly, New Spelling has 'aer' for the 'air' in... "air", Whereas I use 'air'. Why, because although "payer" and "pear" might both sound like "paer" (which is how they might both be spelt in New Spelling) in some accents, other accents (including mine) make a distinction. Also, "air" is already used consistently in our current spelling, whereas "aer" is not so familiar.
Secondly, 'ow' is as the 'ow' in "bowl" and the 'o' in "dog" and "holy" as opposed to the short 'o' in "bog" and "holly" (In case you were wondering, in English there is no need to distinguish between the long 'a' in "ran" and the short one in "sat").
Thirdly, there are short common words in English which are less simpified with New Spelling. It has been suggested that "word" signs are introduced which break the rules of New Spelling, examples are: I, U, me, he, she, we, be, dhe, so, no, to, do, (shortened from Ie, Ue, mee, shee wee bee dhee, soe, noe, tuu, duu, etc.) But I propose we introduce my End-Of-Words rule which simplifies spelling even further, and is more consistent with the old spelling and makes the new spelling more consistent with itself as no exceptions are found. Everybody wins!

End-Of-Words Rule:
That is, we exploit the fact that the sounds usually made by 'a', 'e', 'o', 'oo' in the new system are never used at the end of English words. Also, no distinction is needed between short 'i' and long 'ee' at the end of words, so with my new rule, 'e' is used for 'ee' and 'i' (as the old system spelling does in "me"), 'i' is then free to be used for 'ie' (New Spelling used to use 'y' - what a nightmare!) 'o' is used for 'oe' (as the old spelling does in "no" and "tomato", etc.) and 'a' is used for 'u' (as the old does in "banana", "umbrella", and most importantly, "a") which leaves 'u' disposed to be used for 'uu' (simplifying words like "tu" for "to"). All other vowel combinations are the same as in the middle of a word, except 'oo' which also is used for 'uu' as I will explain.
This removes the bulky 'ee', 'ie', 'oe' and 'uu' from the ends of words.
These endings can be added back on without ambiguity to give variation spellings for homophones with the End-Of-Words rule used for the most common form, and the Dog's-Vomit-Rule (as I like to call it) for the less common. In my opinion though, this is getting dangerously close to complicating things especially if 'oo' is not avoided, and if people think it's important to make a distinction in spelling homophones, they should look at changing the pronunciation too. If there's no ambiguity saying it, why should it be spelled differently? Nevertheless, here's Dog's-Vomit at work:

Examples:
to->tu
too->too ("too" meaning" "also")
too->tuu (as in "too much")
two->2 (explain later)
toe->to
do->du
dough->do
doe->doe
no->no
know->noe
so->so
sew->soe
sow->soe
by->bi (maybe "by", but would be inconsistent)
bye->bi
buy-bie

The End-Of-Words Rule also applies before a plural 's' or 'z' and sometimes before an apostrophe.

Another rule I'd like to introduce is one that people already use on MSN, and will likely end up in the dictionaries before simplified spelling anyway. That is the practice of using letters and digits by themselves to represent common words that sound the same.
This will also help distinguish homophones:

be->b
bee->be
see->c
sea->se
I->i
eye->ie
pee->p
pea->pe
one->1
won->wun
four->4
for->for
eight->8
ate->aet


But again, having alternate spelling doesn't really matter, and people are going to use 'o' for both "oh" and "owe" in "I O U" anyway, and '4' for "for", so you can't win and you don't have to.

Digits should be used for numbers wherever possible. Not only does this distinguish between homophones, but this also helps distinguish between an English trillion (1,000,000,000,000,000,000) and an American trillion (1,000,000,000,000 (which kills the Latin and falls to pieces mathematically)).

Letter-words can be joined together using an apostrophe if needed. "p'pl" (for people) may not need it, but without it "ur" sounds like "err" rather than "u'r"

By the way, I think capitals are useless and should be avoided for words like "i" and "u" which people do on MSN anyway.
Don't use capitals except when you are shouting. It's just personal preference for beginning of sentences, names and titles. Also, I propose that "God" is spelt "gowd" and "god" is spelt "god" for reasons that are not obvious in all English accents.

Feel free to comment on my proposals. Find any mistakes? Have any suggestions? Pick the whole thing to pieces before I submit it to the SSS.

Here're the whole tables for simple reference:


Consonants
ppot
ttap
cchurch
kkeep
q(Foreign)
ph(Foreign)
ththin
ch/shship
khloch
qh(Foreign)
ffat
ssat
  
hhat
bbed
ddam
jjet
gget
 
bh(Foreign)
dhthis
jh/zhvision
gh(Foreign)
 
vvan
zzip
  
whwhen
mmat
nnet
 
ngsinger
 
wwet
llot
rrat
yyet
 


Vowels
abag
   
ebeg
airhair
urburn
ersister
ibig
eePete
 
eerbeer
obog
owbowl
autaught
ormorning
ubug
aafather
 
arsmart
oobook
uumoon
 
oorpoor
aemate
  
aerplayer
iepipe
  
ierfire
oepope
  
oerlower
ueute
  
uerpure
oupound
  
oursour
oipoint
  
oiremployer


Matish End-Of-Words Rule: All vowels the same except:
aSanta
eme
itie
oso
ukung fu
oopoo
  


Matish Letter-Words:
a a
b be
c see
d the?
e he?
f (don't use this, it's not nice)
g (or this - Third Commandment)
h
?
i I
j ?
k ok
l will
m am
n an?/in?
o oh/owe
p pee
q cue
r are
s is
t tea
u you
v have
w we?
x ex-
y why
z is?
& and
@ at


"a" is an exception to the Letter-Words rule depending on how you say it, and the letter-word "u" is a subtle exception to the End-of-Words Rule. If "e" were "he" it would break both rules, but letter-word rules can't be strict. That's the point of them.

whedher dh wedher be cold,
or whedher dh wedher be hot
we'l wedher dh wedher,
whotever dh wedher,
whedher we liek it or not.